Hymns & songs

donate Books CDs HOME updates search contact

Vinea Facta Est Dilecto

Tract for Holy Saturday

Vinea facta est dilecto (“A vineyard my beloved had”) is the tract sung after the eighth prophecy on Holy Saturday, and is based on Isaias 5:1-2, 7.

Dom Guéranger explains the chant: “[This tract is] taken from the same Prophet Isaias, wherein he foretells the favors to be lavished by Christ on His Church, His vineyard, the object of His loving and ceaseless care."(1)

Vinea facta est dilecto is here interpreted by Cantores in Ecclesia.

Listen to Vinea facta est dilecto


Latin text

Vinea facta est dilecto in cornu,
In loco uberi.
V. Et maceriam circumdedit,
Et circumfodit:
Et plantavit vineam Sorec,
Et aedificavit turrim in medio ejus.
V. Et torcular fodit in ea:
Vinea enim Domini Sabaoth,
Domus Israel est.

English translation:

A vineyard my Beloved had on a hill,
In a fruitful place.
V. He enclosed it with a fence,
And made a ditch round it,
And planted it with the vine of Sorec,
And built a tower in the midst thereof.
V. And he made a winepress in it:
For the vineyard of the Lord of hosts,
Is the house of Israel.

burbtn.gif - 43 Bytes

Dominus Jesus

burbtn.gif - 43 Bytes

  1. Dom Guéranger, The Liturgical Year, Loreto Publications, 2000, vol. 6, p. 593.

Hymns & Songs  |  Home  |  Books  |  CDs  |  Search  |  Contact Us  |  Donate

Tradition in Action
© 2002-   Tradition in Action, Inc.    All Rights Reserved